宿泊税改正案から考える、新しい観光地のデザインとは?
観光で知られる京都市が、宿泊税を引き上げる改正案を発表しました。オーバーツーリズムの緩和や住民生活の向上を目的に、宿泊代10万円以上には1万円の税を課す新しい制度を導入する予定だそうです。松井市長の「中長期的な魅力向上」というビジョンには、観光地としての責任感が感じられます。このような政策が観光地全体の価値向上につながる可能性に期待したいところです。
ただ、消費者としては「妥当な取り組み」と評価しつつも、作り手の立場から見ると、「一時的な税収増」だけでなく、長期的な地域価値の向上をどうデザインするかが重要ではないでしょうか?たとえば、観光体験そのものを高める仕組みや、観光地で生活する住民との新しい関わり方を考える余地がまだまだありそうです。
では、この宿泊税改正案からどんな可能性が広がるのか、私たちが考えていることをお話しします。
京都の観光が抱える課題は、単に混雑緩和や税収拡大に留まりません。観光客と地元住民が「本当の意味で共存」するための仕組みが求められています。そこで私たちは、地域住民が観光地の魅力を「共に育てる」視点を取り入れてみてはどうかと考えています。たとえば、旅館やホテルの宿泊体験に、地元の文化や暮らしを反映したプログラムを組み込むのはどうでしょう。これにより観光地の魅力がさらに深まり、税負担を感じさせない価値が提供できるかもしれません。
また、もうひとつ注目したいのが「地域ごとの観光価値の再発見」です。京都市内の有名観光地だけでなく、まだあまり知られていない地域資源を発掘し、宿泊者に提案する仕組みをつくることも考えられます。たとえば、地元農家と提携して、収穫体験を組み込んだ宿泊プランを提供する。その結果、観光が地方経済の活性化にもつながり、新しい形の観光モデルが生まれる可能性があります。
私たちは、松井市長の政策が短期的な観光収益の話題に終わらず、地域全体の価値を高めるきっかけになると信じています。そしてそのためには、観光地の未来を考える多様な視点が必要です。この記事を通じて、私たちの視点が一つのヒントとなり、さらに深い対話が生まれることを願っています。ぜひ、一緒にまだ見ぬ可能性を探りませんか?
Kyoto City, famous for its tourism, has announced a proposal to increase the accommodation tax. The new system aims to reduce overtourism and improve residents’ quality of life, with a tax of 10,000 yen imposed on stays costing over 100,000 yen. Mayor Matsui’s vision of “long-term enhancement of appeal” reflects a sense of responsibility as a tourism destination. We hope this policy leads to an increase in the overall value of the tourism area.
However, as consumers, we may view this as a “reasonable approach,” but from the perspective of creators, the question arises: How can we design not only a “temporary increase in tax revenue” but also the long-term enhancement of regional value? For example, there may still be room to consider systems that enhance the tourism experience itself or new ways of engaging with local residents living in tourism areas.
Now, let’s discuss the possibilities this accommodation tax revision proposal may open up.
The challenges facing Kyoto’s tourism are not limited to congestion relief and increased tax revenue. A system that enables “genuine coexistence” between tourists and local residents is required. We believe that incorporating the perspective of “co-developing the appeal of the tourism area” with local residents could be a solution. For instance, how about incorporating local culture and daily life into the experience of staying in ryokan (traditional inns) or hotels? This could deepen the appeal of the tourism destination and provide value that doesn’t feel like a tax burden.
Another point worth paying attention to is the “rediscovery of tourism value by region.” Instead of focusing solely on famous tourist spots in Kyoto City, we could explore lesser-known regional resources and create systems that suggest them to guests. For example, partnering with local farmers to offer lodging plans that include harvest experiences. As a result, tourism could contribute to revitalizing the local economy and create a new form of tourism model.
We believe that Mayor Matsui’s policy will not end as a discussion on short-term tourism revenue, but rather become a catalyst for enhancing the value of the entire region. To achieve this, diverse perspectives on the future of tourism areas are necessary. Through this article, we hope our perspective will serve as a hint and inspire deeper dialogue. Let’s explore the unseen possibilities together.